2 Kronieken 9:6

SVEn ik heb hun woorden niet geloofd, totdat ik gekomen ben, en mijn ogen [dat] gezien hebben; en zie, de helft van de grootheid uwer wijsheid is mij niet aangezegd; gij hebt overtroffen het gerucht, dat ik gehoord heb.
WLCוְלֹֽא־הֶאֱמַ֣נְתִּי לְדִבְרֵיהֶ֗ם עַ֤ד אֲשֶׁר־בָּ֙אתִי֙ וַתִּרְאֶ֣ינָה עֵינַ֔י וְהִנֵּה֙ לֹ֣א הֻגַּד־לִ֔י חֲצִ֖י מַרְבִּ֣ית חָכְמָתֶ֑ךָ יָסַ֕פְתָּ עַל־הַשְּׁמוּעָ֖ה אֲשֶׁ֥ר שָׁמָֽעְתִּי׃
Trans.wəlō’-he’ĕmanətî ləḏiḇərêhem ‘aḏ ’ăšer-bā’ṯî watirə’eynâ ‘ênay wəhinnēh lō’ hugaḏ-lî ḥăṣî marəbîṯ ḥāḵəmāṯeḵā yāsafətā ‘al-haššəmû‘â ’ăšer šāmā‘ətî:

Algemeen

Zie ook: Wijsheid

Aantekeningen

En ik heb hun woorden niet geloofd, totdat ik gekomen ben, en mijn ogen [dat] gezien hebben; en zie, de helft van de grootheid uwer wijsheid is mij niet aangezegd; gij hebt overtroffen het gerucht, dat ik gehoord heb.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

לֹֽא־

niet

הֶאֱמַ֣נְתִּי

geloofd

לְ

-

דִבְרֵיהֶ֗ם

En ik heb hun woorden

עַ֤ד

totdat

אֲשֶׁר־

-

בָּ֙אתִי֙

ik gekomen ben

וַ

-

תִּרְאֶ֣ינָה

gezien hebben

עֵינַ֔י

en mijn ogen

וְ

-

הִנֵּה֙

en zie

לֹ֣א

is mij niet

הֻגַּד־

aangezegd

לִ֔י

-

חֲצִ֖י

de helft

מַרְבִּ֣ית

van de grootheid

חָכְמָתֶ֑ךָ

uwer wijsheid

יָסַ֕פְתָּ

gij hebt overtroffen

עַל־

-

הַ

-

שְּׁמוּעָ֖ה

het gerucht

אֲשֶׁ֥ר

dat

שָׁמָֽעְתִּי

ik gehoord heb


En ik heb hun woorden niet geloofd, totdat ik gekomen ben, en mijn ogen [dat] gezien hebben; en zie, de helft van de grootheid uwer wijsheid is mij niet aangezegd; gij hebt overtroffen het gerucht, dat ik gehoord heb.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!